Word of the Day 7.31.08

co·pa·cet·ic or co·pa·set·ic (kp-stk)

adj.

Very satisfactory or acceptable; fine: “You had to be a good judge of what a man was like, and the English was copacetic” John O’Hara.


[Origin unknown.]

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms

Adj.

1.

copacetic - completely satisfactory; “his smile said that everything was copacetic”; “You had to be a good judge of what a man was like, and the English was copacetic”- John O’Hara

satisfactory - giving satisfaction; “satisfactory living conditions”; “his grades were satisfactory”

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2008 Princeton University, Farlex Inc.

Posted on July 31, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.30.08

hav·er·sack (hvr-sk)

n.

A bag carried over one shoulder to transport supplies, as on a hike.


[French havresac, from obsolete German Habersack : German dialectal Haber, oats (from Middle High German habere, from Old High German habaro) + German Sack, bag (from Middle High German sac, from Old High German, from Latin saccus; see sack1).]

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 30, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.29.08

la·con·ic (l-knk)

adj.

Using or marked by the use of few words; terse or concise. See Synonyms at silent.


[Latin Lacnicus, Spartan, from Greek Laknikos, from Lakn, a Spartan (from the reputation of the Spartans for brevity of speech).]


la·coni·cal·ly adv.

Word History: The study of the classics allows one to understand the history of the term laconic, which comes to us via Latin from Greek Laknikos. The English word is first recorded in 1583 with the sense “of or relating to Laconia or its inhabitants.” Laknikos is derived from Lakn, “a Laconian, a person from Lacedaemon,” the name for the region of Greece of which Sparta was the capital. The Spartans, noted for being warlike and disciplined, were also known for the brevity of their speech, and it is this quality that English writers still denote by the use of the adjective laconic, which is first found in this sense in 1589.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 29, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.28.08

an·thro·poph·a·gus (nthr-pf-gs)

n. pl. an·thro·poph·a·gi (-j)

A person who eats human flesh; a cannibal.


[Latin anthrpophagus, from Greek anthrpophagos, man-eating : anthrpo-, anthropo- + -phagos, -phagous.]


anthro·po·phagic (-p-fjk), anthro·popha·gous (-pf-gs) adj.

anthro·popha·gy (-j) n.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 28, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.27.08

ul·lage (lj)

n.

1. The amount of liquid within a container that is lost, as by leakage, during shipment or storage.

2. The amount by which a container, such as a bottle, cask, or tank, falls short of being full.


[Middle English ulage, from Old French ouillage, from ouiller, to fill up a cask, from ouil, eye, bunghole, from Latin oculus, eye; see okw- in Indo-European roots.]


ullaged adj.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 27, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.26.08

con·fab·u·late (kn-fby-lt)

intr.v. con·fab·u·lat·ed, con·fab·u·lat·ing, con·fab·u·lates

1. To talk casually; chat.

2. Psychology To fill in gaps in one’s memory with fabrications that one believes to be facts.


[Latin cnfbulr, cnfbult- : com-, com- + fbulr, to talk (from fbula, conversation; see fable).]


con·fabu·lation n.

con·fabu·lator n.

con·fabu·la·tory (-l-tôr, -tr) adj.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 26, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.26.08

de·riv·a·tive (d-rv-tv)

adj.

1. Resulting from or employing derivation: a derivative word; a derivative process.

2. Copied or adapted from others: a highly derivative prose style.

n.

1. Something derived.

2. Linguistics A word formed from another by derivation, such as electricity from electric.

3. Mathematics

a. The limiting value of the ratio of the change in a function to the corresponding change in its independent variable.

b. The instantaneous rate of change of a function with respect to its variable.

c. The slope of the tangent line to the graph of a function at a given point. Also called differential coefficient, fluxion.

4. Chemistry A compound derived or obtained from another and containing essential elements of the parent substance.


de·riva·tive·ly adv.

de·riva·tive·ness n.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.


derivative

Adjective

based on other sources; not original

Noun

1. a word, idea, etc., that is derived from another

2. Maths the rate of change of one quantity with respect to another

Collins Essential English Dictionary 2nd Edition 2006 © HarperCollins Publishers 2004, 2006

Posted on July 26, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.25.08

Zeit·geist (tstgst, zt-)

n.

The spirit of the time; the taste and outlook characteristic of a period or generation: “It’s easy to see how a student . . . in the 1940’s could imbibe such notions. The Zeitgeist encouraged Philosopher-Kings” James Atlas.


[German : Zeit, time (from Middle High German zt, from Old High German; see d- in Indo-European roots) + Geist, spirit; see poltergeist.]

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.


Zeitgeist [tsite-guyst]

Noun

the spirit or general outlook of a specific time or period [German, literally: time spirit]

Collins Essential English Dictionary 2nd Edition 2006 © HarperCollins Publishers 2004, 2006

Posted on July 25, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.24.08

erst·while (ûrsthwl, -wl)

adv.

In the past; at a former time; formerly.

adj.

Former: our erstwhile companions.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 24, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Word of the Day 7.23.08

schism (skzm, sz-)

n.

1. A separation or division into factions.

2.

a. A formal breach of union within a Christian church.

b. The offense of attempting to produce such a breach.

3. Disunion; discord.


[Middle English scisme, from Old French, from Latin schisma, schismat-, from Greek skhisma, from skhizein, to split; see skei- in Indo-European roots.]

Usage Note: The word schism, which was originally spelled scisme in English, is traditionally pronounced (szm). However, in the 16th century the word was respelled with an initial sch in order to conform to its Latin and Greek forms. From this spelling arose the pronunciation (skzm). Long regarded as incorrect, it became so common in both British and American English that it gained acceptability as a standard variant. Evidence indicates, however, that it is now the preferred pronunciation, at least in American English. In a recent survey 61 percent of the Usage Panel indicated that they use (skzm), while 31 percent said they use (szm). A smaller number, 8 percent, preferred a third pronunciation, (shzm).

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Posted on July 23, 2008 by admin

Filed under Word of the Day | | No Comments »

Next Page »